Línies actuals de recerca a la Càtedra Ramon Llull
Estudi i edició del Llibre de consolació d’ermità

L’estudi d’aquesta obra té com a objectiu principal proporcionar-ne una edició crítica que tingui en compte tots els testimonis existents (tant catalans com llatins). Actualment, l’edició completa d’aquesta obra és l’edició de Margot Sponer del 1935, publicada a Estudis Franciscans, d’accés difícil i desfasada en tècnica i recursos. S’ha procedit a la transcripció dels 11 testimonis manuscrits catalans per a la recensió.
Els resultats esperats d’aquesta investigació són oferir la versió més propera al text original de l’autor, fixar la relació entre els diferents testimonis, establir la relació amb la versió llatina i realitzar-ne un estudi que contextualitzi l’obra dins les obres de Llull i en descrigui les principals característiques. No obstant això, se’n poden derivar altres investigacions com l’estudi sobre la filiació de l’obra amb altres obres de l’època de Messina, la recerca sobre el llegat de la traducció llatina de l’obra, la recerca sobre la tipologia de l’obra (públic al qual s’adreça, característiques estilístiques, llenguatge, casos contemporanis, precedents, etc.) i la recerca lingüística. Actualment, el procés de recopilació i anàlisi de la informació per a l’edició crítica del text català del Llibre de consolació d’ermità ja s’ha completat. Això significa que s’han transcrit i revisat tots els testimonis manuscrits catalans. A partir d’aquesta tasca, s’elabora l’estudi introductori, que s’ocupa d’examinar les diferents versions i de contextualitzar l’obra en el context històric i literari. Aquesta investigació, a més de la publicació de l’edició crítica amb l’estudi preliminar, també pretén proferir altres informacions sobre l’obra. Per exemple, estudiar la possible relació del Llibre de consolació d’ermità amb altres obres de l’època de Messina, així com investigar el llegat de la traducció llatina de l’obra. També, vol examinar-ne la tipologia de l’obra, incloent-hi el públic al qual es dirigia, les característiques estilístiques i la llengua, tot examinant-ne el vocabulari, la gramàtica i altres aspectes lingüístics. En resum, el treball sobre el Llibre de consolació d’ermità continua i ofereix nombroses oportunitats per a investigacions i estudis.
Publicacions
- Garau, Pere (en premsa). “Ramon Llull dins l’aula de Lingüística: una proposta lectora per endinsar-se en la disciplina”. Dykinson.
- Ripoll-Perelló, Maribel (2022). «“A la mitja nit, con los monjos se llevaren a matines e Blaquerna ohí l’esquella…”: About Contemplation and Monastic Life in Ramon Llull’s Work». Hispano American Journal T.O.R., (5), 15-32. <https://revistahispanoamericanator.com/ojs/index.php/revistahispanoamericanator/article/view/39>
- Ripoll-Perelló, Maribel (2022). “Mateu Obrador, Antoni M. Alcover i Bernhard Schädel o la connexió europea del lul·lisme insular (1900-1932)”. Dins Rafael Ramis (Ed.) Ramon Llull y los lulistas (siglos xiv-xx) (pp. 856-870). Editorial Sindéresis.
- Ripoll-Perelló, Maribel (en premsa). “Transcoding Ramon Llull: an Optimality approach to modern lullian adaptations”. Peter Lang.